Prevod od "solito ma" do Srpski

Prevodi:

obično se

Kako koristiti "solito ma" u rečenicama:

Non aveva la bocca impastata o altro, come al solito... ma era davvero sbronza.
Nije da nije mogla da prièa ili slièno, kao što se obièno desi, ali se bila odvalila.
Non ci sono prove, come al solito... ma io ti diffido, piccolo Alex... perche' ti sono amico... perche' sono l'unica persona in questa comunita' malata... che vuole salvarti da te stesso.
Нико ништа не може да докаже као и обично, али те упозоравам, мали Алекс, пошто сам ти добар пријатељ, једини у овом болесном друштву који хоће да те спасе од тебе самог!
La temperatura è un po' più bassa del solito, ma è perfetta per...
Rado bih vam pomogao ako želite. Želim.
Non so che genere di persone frequenti di solito, ma escludo decisamente che ti strappino le viscere e danzino avvolti nella tua pelle come faremo noi.
Ne znam sa kakvim si ljudima imao posla, ali kladio bih se da nisu želeli da te pokidaju na hiljadu komadiæa i da igraju u tvojoj utrobi.
Questo di solito ma non nel suo caso
Inaèe da, ali u njezinom sluèaju ne.
I vestiti si decompongono in un paio d'anni di solito, ma... e' poliestere di alta qualita'.
Odeæa bi se raspala za 2 g., ali ovo je kvalitetan poliester.
Vi lascerò fare quello che fate di solito ma con tutto il dovuto rispetto, dovrete seguire le mie direttive.
Neka vaši ljudi rade svoje... ali radiæete za mene. Nismo ravnopravni.
Gli ho telefonato a casa per leggergli il bollettino meteo come al solito, ma non ha risposto.
Zvala sam ga kao i svake veèeri, ali nije mi se javio.
Per stasera il solito, ma fammene un po' di piu'.
Da? Uobièajeno za mene veèeras, samo malo više.
No, problemi a lavoro, come al solito. Ma se ne stava occupando in terapia.
Znate, stres na poslu, obièno, ali išla je zbog toga na terapiju.
Magari un po' più acido del solito, ma questo è tutto.
Malo je više prièao nego uobièajeno, ali to je to.
Voglio dire, non lo faccio di solito, ma e' stata una notte piuttosto strana.
Mislim ja ovo obièo ne radim, samo bila je èudna noæ.
Si', non lo faccio di solito ma sembra che qui lo facciano tutti.
Da, nisam je stvarno umesila, ali izgleda da je to ovde obièaj.
Poi, ogni volta che lasciano il corpo, tornano al luogo che infestano di solito, ma fino a quel momento, i fantasmi possono andare dove vogliono.
Kad napuste tijelo vrate se na mjesto koje su opsjedali, ali do tada mogu iæi gdje god žele.
E' meglio se tu... rimani in laboratorio... un po' piu' del solito, ma solo per questa volta.
Bilo bi najbolje da ostaneš u laboratoriji, samo ovaj put.
Era solo un po' piu' stanco del solito ma, lavorava parecchio.
Био је исцрпљенији него иначе, али доста је радио.
Forse piu' emotivo del solito, ma a parte quello era come in ogni altro giorno del Ringraziamento.
Možda je bio malo osjeæaniji nego obièno. Osim toga, sve je bilo kao bilo koji Dan zahvalnosti.
Non e' una cosa che faccio di solito, ma... tu sei cosi' carino.
Ne radim to svima ali ti si jako sladak.
Tornate ai vostri affari come al solito, ma il 40 per cento spetta a me.
Vratiæete se svojim uobièajenim poslovima, ali æete mi dati 40% ukupne zarade!
Lo so che non sono proprio bello come al solito, ma un ciao sarebbe gradito.
Znam da nisam baš zgodan, ali bi lepo bilo da me pozdraviš.
Non è qualcosa che faccio di solito, ma ho scoperto che stavo pregando.
To nije nešto što èinim, ali našao sam se u situaciji da se molim.
Insomma, non e' quello che prendo di solito ma e' quello che funziona meglio.
Mislim, nije ono na èemu sam, veæ što najbolje djeluje...
Senti, non so che tipo di gente frequenti di solito, ma io non prendo e vado a casa del diavolo, così su due piedi, a sparare a dei perfetti estranei, okay?
Не знам са каквим људима долазиш у контакт, Ричеру. Али немам навику да улетим у џунглу на први миг, а са собом да поведем тоталне странце.
Non era il tipo di ragazzo con il quale saremmo usciti di solito, ma era divertente.
Nije izgledao kao neko s kim bi se obièno družili ali je umeo da nas nasmeje.
Non sara' quello che facciamo di solito, ma mi e' venuta un'idea fantastica.
Nije baš uobièajeno. Ali došao sam na super ideju.
Ando' avanti come al solito, ma lo vidi spesso perso nella solitudine.
Ponašao se kao i inaèe, ali sam ga gledao da se èesto izgubi u samoæi.
So che non e' il tipo di ragazzo con cui esci di solito, ma sai, ho pensato che e' San Valentino e tu non hai impegni.
Znam da nije tip muškarca s kojima obièno izlaziš, ali, znaš, mislila sam kad je Valentinovo i ne radiš ništa.
Si', beve piu' del solito, ma possiamo gestirla.
Dakle, pije više nego obièno. Možemo da se nosimo sa tim.
Non faccio sedute a tema, di solito... ma oggi vorrei che parlassimo di segreti.
Obièno poèinjemo nekom temom, ali danas želim da razgovaramo o tajnama.
Sai, se vuoi lasciare la riunione basta dirlo, o non vieni come al solito, ma questa stronzata e' proprio fastidiosa.
Ako ne želiš biti na sastanku, reci. Ili nemoj doæi, kao i inaèe. Ova sranja su iritantna.
Ero seduta di fronte a te... che cercavo di essere compassata come al mio solito... ma il tuo profumo mi ha... sopraffatto.
Sjedila sam preko puta tebe... Pokušavala sam biti pod kontrolom kao i obièno, ali tvoj miris... Obuzeo me.
Si', lo so... di solito, ma... me l'ha chiesto lui.
Da, znam da... obično, ali... on me je zamolio da.
Questo non e' il nostro percorso solito, ma siamo bloccati sul lato sbagliato di una bufera, percio' dovrete tenerci con voi.
Ovo nam nije redovna ruta. Zapeli smo na pogrešnoj strani meæave. Izgleda da ste zaglavili sa nama.
Questo non e' il nostro percorso solito, ma siamo bloccati sul lato sbagliato di una bufera,
Ovo nam nije redovna ruta. Zapeli smo na pogrešnoj strani meæave. Izgleda da ste vi zaglavili sa nama.
Non di solito, ma oggi mi tocca fronteggiare un piccolo dramma in redazione.
Obièno ne, ali sada imam problema sa èasopisom.
Di solito, ma dobbiamo tener conto dell'energia interna delle molecole dello specchio.
Obično, ali moramo da račun za unutrašnje energije. Molekula u ogledalu je, kao i.
Io non sono uno che si lamenta di solito, ma questo cesto è pieno di teste.
Обично се не жалим, али ова корпа је пуна глава.
0.83764696121216s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?